Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - A percepção do empregados sobre a importância...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתית

שם
A percepção do empregados sobre a importância...
טקסט
נשלח על ידי Fabio Lindoso
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

A percepção dos empregados sobre a importância de um programa de excelência para o alcance de melhores resultados na empresa.
הערות לגבי התרגום
Ce texte-là s'agit d'un titre.

שם
La perception des employés sur l'importance
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: צרפתית

La perception des employés sur l'importance d'un programme d'excellence pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 2 מאי 2008 20:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 מאי 2008 20:05

Francky5591
מספר הודעות: 12396
If you don't mind Goncy, if it is about improvements from each worker in the productivity, I'd edit with "pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise"...

(les meilleurs >> best results
de meilleurs >> better results)

Just tell if I gotta edit or not

2 מאי 2008 20:10

goncin
מספר הודעות: 3706