Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - A percepção do empregados sobre a importância...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسوی

عنوان
A percepção do empregados sobre a importância...
متن
Fabio Lindoso پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

A percepção dos empregados sobre a importância de um programa de excelência para o alcance de melhores resultados na empresa.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ce texte-là s'agit d'un titre.

عنوان
La perception des employés sur l'importance
ترجمه
فرانسوی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

La perception des employés sur l'importance d'un programme d'excellence pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 2 می 2008 20:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 می 2008 20:05

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
If you don't mind Goncy, if it is about improvements from each worker in the productivity, I'd edit with "pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise"...

(les meilleurs >> best results
de meilleurs >> better results)

Just tell if I gotta edit or not

2 می 2008 20:10

goncin
تعداد پیامها: 3706