Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Francês - A percepção do empregados sobre a importância...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
A percepção do empregados sobre a importância...
Texto
Enviado por
Fabio Lindoso
Língua de origem: Português Br
A percepção dos empregados sobre a importância de um programa de excelência para o alcance de melhores resultados na empresa.
Notas sobre a tradução
Ce texte-là s'agit d'un titre.
Título
La perception des employés sur l'importance
Tradução
Francês
Traduzido por
goncin
Língua alvo: Francês
La perception des employés sur l'importance d'un programme d'excellence pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 2 Maio 2008 20:36
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Maio 2008 20:05
Francky5591
Número de mensagens: 12396
If you don't mind Goncy, if it is about improvements from each worker in the productivity, I'd edit with "pour atteindre
de
meilleurs résultats dans l'entreprise"...
(les meilleurs >> best results
de meilleurs >> better results)
Just tell if I gotta edit or not
2 Maio 2008 20:10
goncin
Número de mensagens: 3706