Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Frengjisht - A percepção do empregados sobre a importância...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
A percepção do empregados sobre a importância...
Tekst
Prezantuar nga
Fabio Lindoso
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
A percepção dos empregados sobre a importância de um programa de excelência para o alcance de melhores resultados na empresa.
Vërejtje rreth përkthimit
Ce texte-là s'agit d'un titre.
Titull
La perception des employés sur l'importance
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Frengjisht
La perception des employés sur l'importance d'un programme d'excellence pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 2 Maj 2008 20:36
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Maj 2008 20:05
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
If you don't mind Goncy, if it is about improvements from each worker in the productivity, I'd edit with "pour atteindre
de
meilleurs résultats dans l'entreprise"...
(les meilleurs >> best results
de meilleurs >> better results)
Just tell if I gotta edit or not
2 Maj 2008 20:10
goncin
Numri i postimeve: 3706