Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Arabisk-Brasilsk portugisisk - ولن انسى ابدا لي من القبل الخاصة بك
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Ord
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ولن انسى ابدا لي من القبل الخاصة بك
Tekst
Skrevet av
Valleska Medeiros
Kildespråk: Arabisk
ولن انسى ابدا لي من القبل الخاصة بك
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
quero todos os detalhes das palavras
Tittel
Jamais vou me esquecer de seus beijos
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
marcelo alves
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Jamais vou me esquecer de seus beijos
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 15 September 2008 08:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 September 2008 05:58
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Hi experts.
Does the original say: I will never forget your kisses
?
CC:
jaq84
elmota
15 September 2008 08:27
jaq84
Antall Innlegg: 568
I guess that's what it means.
And I say I guess because it sounds the one who wrote doesn't speak Arabic well.
But I can't think of any other meaning for this one.
15 September 2008 08:30
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Ok. Thanks again.