Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Arabisch-Braziliaans Portugees - ولن انسى ابدا لي من القبل الخاصة بك
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Woord
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ولن انسى ابدا لي من القبل الخاصة بك
Tekst
Opgestuurd door
Valleska Medeiros
Uitgangs-taal: Arabisch
ولن انسى ابدا لي من القبل الخاصة بك
Details voor de vertaling
quero todos os detalhes das palavras
Titel
Jamais vou me esquecer de seus beijos
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
marcelo alves
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Jamais vou me esquecer de seus beijos
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
casper tavernello
- 15 september 2008 08:30
Laatste bericht
Auteur
Bericht
15 september 2008 05:58
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Hi experts.
Does the original say: I will never forget your kisses
?
CC:
jaq84
elmota
15 september 2008 08:27
jaq84
Aantal berichten: 568
I guess that's what it means.
And I say I guess because it sounds the one who wrote doesn't speak Arabic well.
But I can't think of any other meaning for this one.
15 september 2008 08:30
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Ok. Thanks again.