Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Italiensk - Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Forretninger / Jobber
Tittel
Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...
Tekst
Skrevet av
Dany.82
Kildespråk: Tysk
Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU angehören, muss die Importeurangabe wie folgt auf dem Etikett zu finden sein:...
Im Falle einer Nachetikettierung wird ein Betrag in Höhe von 0,50€ / pro Flasche erhoben.
Tittel
L'indicazione dei vini
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
italo07
Språket det skal oversettes til: Italiensk
L’indicazione dell’importatore deve trovarsi come appresso su l’etichetta dei vini provenienti da paesi non appertenenti alla UE:
Nel caso dell’etichettazione posticipata viene applicata una somma di 0,50€ a bottiglia.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
edited. 26.07.2008/13:27 CEST -italo07
Senest vurdert og redigert av
ali84
- 30 Juli 2008 23:46
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Juli 2008 16:33
iell
Antall Innlegg: 16
Ci sono dei paesi che non appartengono all'Unione Europea ma che però sono anche paesi europei geograficamente. Forse non sarebbe meglio fare la riferenza all'UE nel testo in italiano?
25 Juli 2008 17:28
ali84
Antall Innlegg: 427
E sostituire "... dei vini extracomunitari" con "dei vini provienti da paesi non appertenenti alla UE"?
26 Juli 2008 00:12
italo07
Antall Innlegg: 1474
Si dice "provenenti"?
26 Juli 2008 13:23
ali84
Antall Innlegg: 427
Ops scusami ho sbagliato a scrivere, ero un pochino di fretta ieri.. si dice "provenienti"