Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Italian - Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanItalian

Category Letter / Email - Business / Jobs

Title
Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...
Text
Submitted by Dany.82
Source language: German

Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU angehören, muss die Importeurangabe wie folgt auf dem Etikett zu finden sein:...

Im Falle einer Nachetikettierung wird ein Betrag in Höhe von 0,50€ / pro Flasche erhoben.

Title
L'indicazione dei vini
Translation
Italian

Translated by italo07
Target language: Italian

L’indicazione dell’importatore deve trovarsi come appresso su l’etichetta dei vini provenienti da paesi non appertenenti alla UE:

Nel caso dell’etichettazione posticipata viene applicata una somma di 0,50€ a bottiglia.
Remarks about the translation
edited. 26.07.2008/13:27 CEST -italo07
Last validated or edited by ali84 - 30 July 2008 23:46





Latest messages

Author
Message

15 July 2008 16:33

iell
Number of messages: 16
Ci sono dei paesi che non appartengono all'Unione Europea ma che però sono anche paesi europei geograficamente. Forse non sarebbe meglio fare la riferenza all'UE nel testo in italiano?

25 July 2008 17:28

ali84
Number of messages: 427
E sostituire "... dei vini extracomunitari" con "dei vini provienti da paesi non appertenenti alla UE"?

26 July 2008 00:12

italo07
Number of messages: 1474
Si dice "provenenti"?

26 July 2008 13:23

ali84
Number of messages: 427
Ops scusami ho sbagliato a scrivere, ero un pochino di fretta ieri.. si dice "provenienti"