Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Talijanski - Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Naslov
Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...
Tekst
Poslao Dany.82
Izvorni jezik: Njemački

Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU angehören, muss die Importeurangabe wie folgt auf dem Etikett zu finden sein:...

Im Falle einer Nachetikettierung wird ein Betrag in Höhe von 0,50€ / pro Flasche erhoben.

Naslov
L'indicazione dei vini
Prevođenje
Talijanski

Preveo italo07
Ciljni jezik: Talijanski

L’indicazione dell’importatore deve trovarsi come appresso su l’etichetta dei vini provenienti da paesi non appertenenti alla UE:

Nel caso dell’etichettazione posticipata viene applicata una somma di 0,50€ a bottiglia.
Primjedbe o prijevodu
edited. 26.07.2008/13:27 CEST -italo07
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 30 srpanj 2008 23:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 srpanj 2008 16:33

iell
Broj poruka: 16
Ci sono dei paesi che non appartengono all'Unione Europea ma che però sono anche paesi europei geograficamente. Forse non sarebbe meglio fare la riferenza all'UE nel testo in italiano?

25 srpanj 2008 17:28

ali84
Broj poruka: 427
E sostituire "... dei vini extracomunitari" con "dei vini provienti da paesi non appertenenti alla UE"?

26 srpanj 2008 00:12

italo07
Broj poruka: 1474
Si dice "provenenti"?

26 srpanj 2008 13:23

ali84
Broj poruka: 427
Ops scusami ho sbagliato a scrivere, ero un pochino di fretta ieri.. si dice "provenienti"