Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İtalyanca - Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Almancaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...
Metin
Öneri Dany.82
Kaynak dil: Almanca

Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU angehören, muss die Importeurangabe wie folgt auf dem Etikett zu finden sein:...

Im Falle einer Nachetikettierung wird ein Betrag in Höhe von 0,50€ / pro Flasche erhoben.

Başlık
L'indicazione dei vini
Tercüme
İtalyanca

Çeviri italo07
Hedef dil: İtalyanca

L’indicazione dell’importatore deve trovarsi come appresso su l’etichetta dei vini provenienti da paesi non appertenenti alla UE:

Nel caso dell’etichettazione posticipata viene applicata una somma di 0,50€ a bottiglia.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
edited. 26.07.2008/13:27 CEST -italo07
En son ali84 tarafından onaylandı - 30 Temmuz 2008 23:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Temmuz 2008 16:33

iell
Mesaj Sayısı: 16
Ci sono dei paesi che non appartengono all'Unione Europea ma che però sono anche paesi europei geograficamente. Forse non sarebbe meglio fare la riferenza all'UE nel testo in italiano?

25 Temmuz 2008 17:28

ali84
Mesaj Sayısı: 427
E sostituire "... dei vini extracomunitari" con "dei vini provienti da paesi non appertenenti alla UE"?

26 Temmuz 2008 00:12

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Si dice "provenenti"?

26 Temmuz 2008 13:23

ali84
Mesaj Sayısı: 427
Ops scusami ho sbagliato a scrivere, ero un pochino di fretta ieri.. si dice "provenienti"