Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Italų - Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...
Tekstas
Pateikta Dany.82
Originalo kalba: Vokiečių

Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU angehören, muss die Importeurangabe wie folgt auf dem Etikett zu finden sein:...

Im Falle einer Nachetikettierung wird ein Betrag in Höhe von 0,50€ / pro Flasche erhoben.

Pavadinimas
L'indicazione dei vini
Vertimas
Italų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Italų

L’indicazione dell’importatore deve trovarsi come appresso su l’etichetta dei vini provenienti da paesi non appertenenti alla UE:

Nel caso dell’etichettazione posticipata viene applicata una somma di 0,50€ a bottiglia.
Pastabos apie vertimą
edited. 26.07.2008/13:27 CEST -italo07
Validated by ali84 - 30 liepa 2008 23:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 liepa 2008 16:33

iell
Žinučių kiekis: 16
Ci sono dei paesi che non appartengono all'Unione Europea ma che però sono anche paesi europei geograficamente. Forse non sarebbe meglio fare la riferenza all'UE nel testo in italiano?

25 liepa 2008 17:28

ali84
Žinučių kiekis: 427
E sostituire "... dei vini extracomunitari" con "dei vini provienti da paesi non appertenenti alla UE"?

26 liepa 2008 00:12

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Si dice "provenenti"?

26 liepa 2008 13:23

ali84
Žinučių kiekis: 427
Ops scusami ho sbagliato a scrivere, ero un pochino di fretta ieri.. si dice "provenienti"