Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Italiano - Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Affari / Lavoro
Titolo
Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU...
Testo
Aggiunto da
Dany.82
Lingua originale: Tedesco
Bei Weinen aus Ländern, die nicht der EU angehören, muss die Importeurangabe wie folgt auf dem Etikett zu finden sein:...
Im Falle einer Nachetikettierung wird ein Betrag in Höhe von 0,50€ / pro Flasche erhoben.
Titolo
L'indicazione dei vini
Traduzione
Italiano
Tradotto da
italo07
Lingua di destinazione: Italiano
L’indicazione dell’importatore deve trovarsi come appresso su l’etichetta dei vini provenienti da paesi non appertenenti alla UE:
Nel caso dell’etichettazione posticipata viene applicata una somma di 0,50€ a bottiglia.
Note sulla traduzione
edited. 26.07.2008/13:27 CEST -italo07
Ultima convalida o modifica di
ali84
- 30 Luglio 2008 23:46
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
15 Luglio 2008 16:33
iell
Numero di messaggi: 16
Ci sono dei paesi che non appartengono all'Unione Europea ma che però sono anche paesi europei geograficamente. Forse non sarebbe meglio fare la riferenza all'UE nel testo in italiano?
25 Luglio 2008 17:28
ali84
Numero di messaggi: 427
E sostituire "... dei vini extracomunitari" con "dei vini provienti da paesi non appertenenti alla UE"?
26 Luglio 2008 00:12
italo07
Numero di messaggi: 1474
Si dice "provenenti"?
26 Luglio 2008 13:23
ali84
Numero di messaggi: 427
Ops scusami ho sbagliato a scrivere, ero un pochino di fretta ieri.. si dice "provenienti"