Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - baslık

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskRussisk

Kategori Setning

Tittel
baslık
Tekst
Skrevet av lostkopat
Kildespråk: Tyrkisk

seni özledim.bidaha ne zaman türkiye'ye geliceksin?

Tittel
title
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av handyy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I miss you! When will you come to Turkey again?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 30 Juli 2008 02:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Juli 2008 18:46

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I think "I've missed you" or "I miss you" would be better. (It would mean that s/he still misses her/him)

29 Juli 2008 18:50

handyy
Antall Innlegg: 2118
Oopps edited