Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - baslık

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어러시아어

분류 문장

제목
baslık
본문
lostkopat에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

seni özledim.bidaha ne zaman türkiye'ye geliceksin?

제목
title
번역
영어

handyy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I miss you! When will you come to Turkey again?
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 30일 02:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 29일 18:46

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I think "I've missed you" or "I miss you" would be better. (It would mean that s/he still misses her/him)

2008년 7월 29일 18:50

handyy
게시물 갯수: 2118
Oopps edited