Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - baslık

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRus

Categoria Frase

Títol
baslık
Text
Enviat per lostkopat
Idioma orígen: Turc

seni özledim.bidaha ne zaman türkiye'ye geliceksin?

Títol
title
Traducció
Anglès

Traduït per handyy
Idioma destí: Anglès

I miss you! When will you come to Turkey again?
Darrera validació o edició per lilian canale - 30 Juliol 2008 02:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Juliol 2008 18:46

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I think "I've missed you" or "I miss you" would be better. (It would mean that s/he still misses her/him)

29 Juliol 2008 18:50

handyy
Nombre de missatges: 2118
Oopps edited