Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Bosnisk - Du ska veta att du är den enda för mig, jag...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskBosnisk

Kategori Fantasi / Historie - Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Du ska veta att du är den enda för mig, jag...
Tekst
Skrevet av martinab
Kildespråk: Svensk

Du ska veta att du är den enda för mig, jag älskar dig mer än allting på hela jorden
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited "ända" --> "enda" /pias 080826.

Tittel
Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Oversettelse
Bosnisk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Bosnisk

Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
jedina - jedini
Senest vurdert og redigert av lakil - 14 Oktober 2008 23:25