Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Bosnisch - Du ska veta att du är den enda för mig, jag...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischBosnisch

Kategorie Fiktion / Geschichte - Heim / Familie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Du ska veta att du är den enda för mig, jag...
Text
Übermittelt von martinab
Herkunftssprache: Schwedisch

Du ska veta att du är den enda för mig, jag älskar dig mer än allting på hela jorden
Bemerkungen zur Übersetzung
Edited "ända" --> "enda" /pias 080826.

Titel
Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Übersetzung
Bosnisch

Übersetzt von maki_sindja
Zielsprache: Bosnisch

Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Bemerkungen zur Übersetzung
jedina - jedini
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lakil - 14 Oktober 2008 23:25