Traduko - Sveda-Bosnia lingvo - Du ska veta att du är den enda för mig, jag...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Sveda](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Bosnia lingvo](../images/flag_bh.gif)
Kategorio Fikcio / Rakonto - Hejmo / Familio ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Du ska veta att du är den enda för mig, jag... | | Font-lingvo: Sveda
Du ska veta att du är den enda för mig, jag älskar dig mer än allting på hela jorden | | Edited "ända" --> "enda" /pias 080826. |
|
| Treba da znaÅ¡ da si ti jedina za mene, volim te viÅ¡e od iÄega na svijetu cijelom. | | Cel-lingvo: Bosnia lingvo
Treba da znaÅ¡ da si ti jedina za mene, volim te viÅ¡e od iÄega na svijetu cijelom. | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lakil - 14 Oktobro 2008 23:25
|