Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Bosniac - Du ska veta att du är den enda för mig, jag...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăBosniac

Categorie Ficţiune/poveste - Casă/Familie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Du ska veta att du är den enda för mig, jag...
Text
Înscris de martinab
Limba sursă: Suedeză

Du ska veta att du är den enda för mig, jag älskar dig mer än allting på hela jorden
Observaţii despre traducere
Edited "ända" --> "enda" /pias 080826.

Titlu
Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Traducerea
Bosniac

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Bosniac

Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Observaţii despre traducere
jedina - jedini
Validat sau editat ultima dată de către lakil - 14 Octombrie 2008 23:25