Traducerea - Suedeză-Bosniac - Du ska veta att du är den enda för mig, jag...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Ficţiune/poveste - Casă/Familie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Du ska veta att du är den enda för mig, jag... | | Limba sursă: Suedeză
Du ska veta att du är den enda för mig, jag älskar dig mer än allting pÃ¥ hela jorden | Observaţii despre traducere | Edited "ända" --> "enda" /pias 080826. |
|
| Treba da znaÅ¡ da si ti jedina za mene, volim te viÅ¡e od iÄega na svijetu cijelom. | | Limba ţintă: Bosniac
Treba da znaÅ¡ da si ti jedina za mene, volim te viÅ¡e od iÄega na svijetu cijelom. | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către lakil - 14 Octombrie 2008 23:25
|