Prevođenje - Švedski-Bosanski - Du ska veta att du är den enda för mig, jag...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Fikcija / Priča - Dom / Obitelj Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Du ska veta att du är den enda för mig, jag... | | Izvorni jezik: Švedski
Du ska veta att du är den enda för mig, jag älskar dig mer än allting på hela jorden | | Edited "ända" --> "enda" /pias 080826. |
|
| Treba da znaÅ¡ da si ti jedina za mene, volim te viÅ¡e od iÄega na svijetu cijelom. | | Ciljni jezik: Bosanski
Treba da znaÅ¡ da si ti jedina za mene, volim te viÅ¡e od iÄega na svijetu cijelom. | | |
|
Posljednji potvrdio i uredio lakil - 14 listopad 2008 23:25
|