Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Bosnisch - Du ska veta att du är den enda för mig, jag...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBosnisch

Categorie Fictie/Verhaal - Thuis/Familie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Du ska veta att du är den enda för mig, jag...
Tekst
Opgestuurd door martinab
Uitgangs-taal: Zweeds

Du ska veta att du är den enda för mig, jag älskar dig mer än allting på hela jorden
Details voor de vertaling
Edited "ända" --> "enda" /pias 080826.

Titel
Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Bosnisch

Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Details voor de vertaling
jedina - jedini
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lakil - 14 oktober 2008 23:25