Përkthime - Suedisht-Boshnjakisht - Du ska veta att du är den enda för mig, jag...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Romane / Histori - Shtepi/Familje Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Du ska veta att du är den enda för mig, jag... | | gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Du ska veta att du är den enda för mig, jag älskar dig mer än allting pÃ¥ hela jorden | Vërejtje rreth përkthimit | Edited "ända" --> "enda" /pias 080826. |
|
| Treba da znaÅ¡ da si ti jedina za mene, volim te viÅ¡e od iÄega na svijetu cijelom. | | Përkthe në: Boshnjakisht
Treba da znaÅ¡ da si ti jedina za mene, volim te viÅ¡e od iÄega na svijetu cijelom. | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lakil - 14 Tetor 2008 23:25
|