Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Bosniaco - Du ska veta att du är den enda för mig, jag...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseBosniaco

Categoria Fiction / Storia - Casa / Famiglia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Du ska veta att du är den enda för mig, jag...
Testo
Aggiunto da martinab
Lingua originale: Svedese

Du ska veta att du är den enda för mig, jag älskar dig mer än allting på hela jorden
Note sulla traduzione
Edited "ända" --> "enda" /pias 080826.

Titolo
Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Bosniaco

Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Note sulla traduzione
jedina - jedini
Ultima convalida o modifica di lakil - 14 Ottobre 2008 23:25