Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür
Tekst
Skrevet av tommm
Kildespråk: Tyrkisk

Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Tittel
Tomorrow is the first day
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ayshem
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Tomorrow is the first day of the rest of my life!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 August 2008 16:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 August 2008 12:40

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Tomorrow will be the first day....

27 August 2008 12:53

ayshem
Antall Innlegg: 35
ilk günü "olacak" demiyor ilk "günüdür" diyor so we can say "it is" ..For me, both of the sayings are correct..

28 August 2008 04:19

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Indeed, they are both used.