Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür
Texte
Proposé par tommm
Langue de départ: Turc

Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Titre
Tomorrow is the first day
Traduction
Anglais

Traduit par ayshem
Langue d'arrivée: Anglais

Tomorrow is the first day of the rest of my life!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 28 Août 2008 16:14





Derniers messages

Auteur
Message

27 Août 2008 12:40

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Tomorrow will be the first day....

27 Août 2008 12:53

ayshem
Nombre de messages: 35
ilk günü "olacak" demiyor ilk "günüdür" diyor so we can say "it is" ..For me, both of the sayings are correct..

28 Août 2008 04:19

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Indeed, they are both used.