Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür
نص
إقترحت من طرف tommm
لغة مصدر: تركي

Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

عنوان
Tomorrow is the first day
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ayshem
لغة الهدف: انجليزي

Tomorrow is the first day of the rest of my life!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 28 آب 2008 16:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 آب 2008 12:40

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Tomorrow will be the first day....

27 آب 2008 12:53

ayshem
عدد الرسائل: 35
ilk günü "olacak" demiyor ilk "günüdür" diyor so we can say "it is" ..For me, both of the sayings are correct..

28 آب 2008 04:19

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Indeed, they are both used.