Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür
متن
tommm پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

عنوان
Tomorrow is the first day
ترجمه
انگلیسی

ayshem ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Tomorrow is the first day of the rest of my life!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 آگوست 2008 16:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 آگوست 2008 12:40

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Tomorrow will be the first day....

27 آگوست 2008 12:53

ayshem
تعداد پیامها: 35
ilk günü "olacak" demiyor ilk "günüdür" diyor so we can say "it is" ..For me, both of the sayings are correct..

28 آگوست 2008 04:19

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Indeed, they are both used.