Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür
Текст
Предоставено от tommm
Език, от който се превежда: Турски

Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Заглавие
Tomorrow is the first day
Превод
Английски

Преведено от ayshem
Желан език: Английски

Tomorrow is the first day of the rest of my life!
За последен път се одобри от lilian canale - 28 Август 2008 16:14





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Август 2008 12:40

lilian canale
Общо мнения: 14972
Tomorrow will be the first day....

27 Август 2008 12:53

ayshem
Общо мнения: 35
ilk günü "olacak" demiyor ilk "günüdür" diyor so we can say "it is" ..For me, both of the sayings are correct..

28 Август 2008 04:19

lilian canale
Общо мнения: 14972
Indeed, they are both used.