Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür
Testo
Aggiunto da tommm
Lingua originale: Turco

Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Titolo
Tomorrow is the first day
Traduzione
Inglese

Tradotto da ayshem
Lingua di destinazione: Inglese

Tomorrow is the first day of the rest of my life!
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 28 Agosto 2008 16:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Agosto 2008 12:40

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Tomorrow will be the first day....

27 Agosto 2008 12:53

ayshem
Numero di messaggi: 35
ilk günü "olacak" demiyor ilk "günüdür" diyor so we can say "it is" ..For me, both of the sayings are correct..

28 Agosto 2008 04:19

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Indeed, they are both used.