Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür
Tekstas
Pateikta tommm
Originalo kalba: Turkų

Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Pavadinimas
Tomorrow is the first day
Vertimas
Anglų

Išvertė ayshem
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Tomorrow is the first day of the rest of my life!
Validated by lilian canale - 28 rugpjūtis 2008 16:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 rugpjūtis 2008 12:40

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Tomorrow will be the first day....

27 rugpjūtis 2008 12:53

ayshem
Žinučių kiekis: 35
ilk günü "olacak" demiyor ilk "günüdür" diyor so we can say "it is" ..For me, both of the sayings are correct..

28 rugpjūtis 2008 04:19

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Indeed, they are both used.