Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür
Tekst
Opgestuurd door tommm
Uitgangs-taal: Turks

Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Titel
Tomorrow is the first day
Vertaling
Engels

Vertaald door ayshem
Doel-taal: Engels

Tomorrow is the first day of the rest of my life!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 augustus 2008 16:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 augustus 2008 12:40

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Tomorrow will be the first day....

27 augustus 2008 12:53

ayshem
Aantal berichten: 35
ilk günü "olacak" demiyor ilk "günüdür" diyor so we can say "it is" ..For me, both of the sayings are correct..

28 augustus 2008 04:19

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Indeed, they are both used.