Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



21Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - sen benim icin önemlisin

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sen benim icin önemlisin
Tekst
Skrevet av sahar980
Kildespråk: Tyrkisk

sen benim icin
önemlisin

Tittel
You are
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You are important for me.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 31 August 2008 23:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 August 2008 00:15

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
"Important" is "önemli" isn't it?

31 August 2008 18:51

merdogan
Antall Innlegg: 3769
yes.

31 August 2008 19:20

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin

CC: lilian canale

31 August 2008 20:15

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
So, I guess "onemcisin" does not exist. Right?

31 August 2008 20:55

merdogan
Antall Innlegg: 3769
yes it dosen't.