Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



21Prevod - Turski-Engleski - sen benim icin önemlisin

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sen benim icin önemlisin
Tekst
Podnet od sahar980
Izvorni jezik: Turski

sen benim icin
önemlisin

Natpis
You are
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

You are important for me.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 31 Avgust 2008 23:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Avgust 2008 00:15

turkishmiss
Broj poruka: 2132
"Important" is "önemli" isn't it?

31 Avgust 2008 18:51

merdogan
Broj poruka: 3769
yes.

31 Avgust 2008 19:20

turkishmiss
Broj poruka: 2132
So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin

CC: lilian canale

31 Avgust 2008 20:15

lilian canale
Broj poruka: 14972
So, I guess "onemcisin" does not exist. Right?

31 Avgust 2008 20:55

merdogan
Broj poruka: 3769
yes it dosen't.