Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - sen benim icin önemlisin
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
sen benim icin önemlisin
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sahar980
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
sen benim icin
önemlisin
Kichwa
You are
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza
You are important for me.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 31 Agosti 2008 23:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
31 Agosti 2008 00:15
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
"Important" is "önemli" isn't it?
31 Agosti 2008 18:51
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
yes.
31 Agosti 2008 19:20
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin
CC:
lilian canale
31 Agosti 2008 20:15
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
So, I guess "onemcisin" does not exist. Right?
31 Agosti 2008 20:55
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
yes it dosen't.