Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



21번역 - 터키어-영어 - sen benim icin önemlisin

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sen benim icin önemlisin
본문
sahar980에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sen benim icin
önemlisin

제목
You are
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You are important for me.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 31일 23:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 31일 00:15

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
"Important" is "önemli" isn't it?

2008년 8월 31일 18:51

merdogan
게시물 갯수: 3769
yes.

2008년 8월 31일 19:20

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin

CC: lilian canale

2008년 8월 31일 20:15

lilian canale
게시물 갯수: 14972
So, I guess "onemcisin" does not exist. Right?

2008년 8월 31일 20:55

merdogan
게시물 갯수: 3769
yes it dosen't.