Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - sen benim icin önemlisin
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
sen benim icin önemlisin
Text
Übermittelt von
sahar980
Herkunftssprache: Türkisch
sen benim icin
önemlisin
Titel
You are
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Englisch
You are important for me.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 31 August 2008 23:11
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
31 August 2008 00:15
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
"Important" is "önemli" isn't it?
31 August 2008 18:51
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
yes.
31 August 2008 19:20
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin
CC:
lilian canale
31 August 2008 20:15
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
So, I guess "onemcisin" does not exist. Right?
31 August 2008 20:55
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
yes it dosen't.