Translation - Turkish-English - sen benim icin önemlisinCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | sen benim icin önemlisin | | Source language: Turkish
sen benim icin önemlisin |
|
| | TranslationEnglish Translated by merdogan | Target language: English
You are important for me. |
|
Latest messages | | | | | 31 August 2008 00:15 | | | "Important" is "önemli" isn't it? | | | 31 August 2008 18:51 | | | | | | 31 August 2008 19:20 | | | So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin CC: lilian canale | | | 31 August 2008 20:15 | | | So, I guess "onemcisin" does not exist. Right? | | | 31 August 2008 20:55 | | | |
|
|