Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



21Traducerea - Turcă-Engleză - sen benim icin önemlisin

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
sen benim icin önemlisin
Text
Înscris de sahar980
Limba sursă: Turcă

sen benim icin
önemlisin

Titlu
You are
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

You are important for me.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 31 August 2008 23:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 August 2008 00:15

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
"Important" is "önemli" isn't it?

31 August 2008 18:51

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
yes.

31 August 2008 19:20

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin

CC: lilian canale

31 August 2008 20:15

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
So, I guess "onemcisin" does not exist. Right?

31 August 2008 20:55

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
yes it dosen't.