Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



21Переклад - Турецька-Англійська - sen benim icin önemlisin

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen benim icin önemlisin
Текст
Публікацію зроблено sahar980
Мова оригіналу: Турецька

sen benim icin
önemlisin

Заголовок
You are
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

You are important for me.
Затверджено lilian canale - 31 Серпня 2008 23:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Серпня 2008 00:15

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
"Important" is "önemli" isn't it?

31 Серпня 2008 18:51

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
yes.

31 Серпня 2008 19:20

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin

CC: lilian canale

31 Серпня 2008 20:15

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
So, I guess "onemcisin" does not exist. Right?

31 Серпня 2008 20:55

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
yes it dosen't.