Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



21Перевод - Турецкий-Английский - sen benim icin önemlisin

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
sen benim icin önemlisin
Tекст
Добавлено sahar980
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

sen benim icin
önemlisin

Статус
You are
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

You are important for me.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 31 Август 2008 23:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Август 2008 00:15

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
"Important" is "önemli" isn't it?

31 Август 2008 18:51

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
yes.

31 Август 2008 19:20

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin

CC: lilian canale

31 Август 2008 20:15

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
So, I guess "onemcisin" does not exist. Right?

31 Август 2008 20:55

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
yes it dosen't.