Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Serbisk - ΕΥΧΕΣ
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligdags
Tittel
ΕΥΧΕΣ
Tekst
Skrevet av
ΤΑÎΙΑ
Kildespråk: Gresk
ÎΑ ΖΗΣΕΤΕ,ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕÎΟΙ ΓΙΑ ΠΑÎΤΑ
ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕÎΟΙ ΜΑΖΙ
Tittel
Zelim
Oversettelse
Serbisk
Oversatt av
Sofija_86
Språket det skal oversettes til: Serbisk
Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Prevedeno sa Holandskog jezika
Senest vurdert og redigert av
Cinderella
- 24 September 2008 01:07
Siste Innlegg
Av
Innlegg
19 September 2008 11:27
Cinderella
Antall Innlegg: 773
Sa holandskog je možda u redu, ali mi ovako ne govorimo (gledam tekst na grÄkom). Pre bih rekla: Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno. Ni ovo mi ne zvuÄi savrÅ¡eno, ali je bar viÅ¡e u duhu naÅ¡eg jezika.
19 September 2008 21:29
galka
Antall Innlegg: 567
Cinderella, u pravo si.
19 September 2008 23:26
Sofija_86
Antall Innlegg: 99
Okej, promenicu.