Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Greacă-Sârbă - ΕΥΧΕΣ
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Colocvial
Titlu
ΕΥΧΕΣ
Text
Înscris de
ΤΑÎΙΑ
Limba sursă: Greacă
ÎΑ ΖΗΣΕΤΕ,ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕÎΟΙ ΓΙΑ ΠΑÎΤΑ
ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕÎΟΙ ΜΑΖΙ
Titlu
Zelim
Traducerea
Sârbă
Tradus de
Sofija_86
Limba ţintă: Sârbă
Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno.
Observaţii despre traducere
Prevedeno sa Holandskog jezika
Validat sau editat ultima dată de către
Cinderella
- 24 Septembrie 2008 01:07
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
19 Septembrie 2008 11:27
Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
Sa holandskog je možda u redu, ali mi ovako ne govorimo (gledam tekst na grÄkom). Pre bih rekla: Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno. Ni ovo mi ne zvuÄi savrÅ¡eno, ali je bar viÅ¡e u duhu naÅ¡eg jezika.
19 Septembrie 2008 21:29
galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Cinderella, u pravo si.
19 Septembrie 2008 23:26
Sofija_86
Numărul mesajelor scrise: 99
Okej, promenicu.