Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Serbų - ΕΥΧΕΣ
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba
Pavadinimas
ΕΥΧΕΣ
Tekstas
Pateikta
ΤΑÎΙΑ
Originalo kalba: Graikų
ÎΑ ΖΗΣΕΤΕ,ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕÎΟΙ ΓΙΑ ΠΑÎΤΑ
ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕÎΟΙ ΜΑΖΙ
Pavadinimas
Zelim
Vertimas
Serbų
Išvertė
Sofija_86
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno.
Pastabos apie vertimą
Prevedeno sa Holandskog jezika
Validated by
Cinderella
- 24 rugsėjis 2008 01:07
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 rugsėjis 2008 11:27
Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Sa holandskog je možda u redu, ali mi ovako ne govorimo (gledam tekst na grÄkom). Pre bih rekla: Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno. Ni ovo mi ne zvuÄi savrÅ¡eno, ali je bar viÅ¡e u duhu naÅ¡eg jezika.
19 rugsėjis 2008 21:29
galka
Žinučių kiekis: 567
Cinderella, u pravo si.
19 rugsėjis 2008 23:26
Sofija_86
Žinučių kiekis: 99
Okej, promenicu.