Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Serbiska - ΕΥΧΕΣ
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig
Titel
ΕΥΧΕΣ
Text
Tillagd av
ΤΑÎΙΑ
Källspråk: Grekiska
ÎΑ ΖΗΣΕΤΕ,ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕÎΟΙ ΓΙΑ ΠΑÎΤΑ
ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕÎΟΙ ΜΑΖΙ
Titel
Zelim
Översättning
Serbiska
Översatt av
Sofija_86
Språket som det ska översättas till: Serbiska
Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno.
Anmärkningar avseende översättningen
Prevedeno sa Holandskog jezika
Senast granskad eller redigerad av
Cinderella
- 24 September 2008 01:07
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 September 2008 11:27
Cinderella
Antal inlägg: 773
Sa holandskog je možda u redu, ali mi ovako ne govorimo (gledam tekst na grÄkom). Pre bih rekla: Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno. Ni ovo mi ne zvuÄi savrÅ¡eno, ali je bar viÅ¡e u duhu naÅ¡eg jezika.
19 September 2008 21:29
galka
Antal inlägg: 567
Cinderella, u pravo si.
19 September 2008 23:26
Sofija_86
Antal inlägg: 99
Okej, promenicu.