Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Sérvio - ΕΥΧΕΣ

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoHolandêsSérvio

Categoria Coloquial

Título
ΕΥΧΕΣ
Texto
Enviado por ΤΑΝΙΑ
Idioma de origem: Grego

ΝΑ ΖΗΣΕΤΕ,ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕΝΟΙ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ
ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΙ ΜΑΖΙ

Título
Zelim
Tradução
Sérvio

Traduzido por Sofija_86
Idioma alvo: Sérvio

Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno.
Notas sobre a tradução
Prevedeno sa Holandskog jezika
Último validado ou editado por Cinderella - 24 Setembro 2008 01:07





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Setembro 2008 11:27

Cinderella
Número de Mensagens: 773
Sa holandskog je možda u redu, ali mi ovako ne govorimo (gledam tekst na grčkom). Pre bih rekla: Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno. Ni ovo mi ne zvuči savršeno, ali je bar više u duhu našeg jezika.

19 Setembro 2008 21:29

galka
Número de Mensagens: 567
Cinderella, u pravo si.

19 Setembro 2008 23:26

Sofija_86
Número de Mensagens: 99
Okej, promenicu.