Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Сръбски - ΕΥΧΕΣ

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиХоландскиСръбски

Категория Разговорен

Заглавие
ΕΥΧΕΣ
Текст
Предоставено от ΤΑΝΙΑ
Език, от който се превежда: Гръцки

ΝΑ ΖΗΣΕΤΕ,ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕΝΟΙ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ
ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΙ ΜΑΖΙ

Заглавие
Zelim
Превод
Сръбски

Преведено от Sofija_86
Желан език: Сръбски

Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno.
Забележки за превода
Prevedeno sa Holandskog jezika
За последен път се одобри от Cinderella - 24 Септември 2008 01:07





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Септември 2008 11:27

Cinderella
Общо мнения: 773
Sa holandskog je možda u redu, ali mi ovako ne govorimo (gledam tekst na grčkom). Pre bih rekla: Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno. Ni ovo mi ne zvuči savršeno, ali je bar više u duhu našeg jezika.

19 Септември 2008 21:29

galka
Общо мнения: 567
Cinderella, u pravo si.

19 Септември 2008 23:26

Sofija_86
Общо мнения: 99
Okej, promenicu.