ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-セルビア語 - ΕΥΧΕΣ
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
ΕΥΧΕΣ
テキスト
ΤΑÎΙΑ
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
ÎΑ ΖΗΣΕΤΕ,ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕÎΟΙ ΓΙΑ ΠΑÎΤΑ
ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕÎΟΙ ΜΑΖΙ
タイトル
Zelim
翻訳
セルビア語
Sofija_86
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno.
翻訳についてのコメント
Prevedeno sa Holandskog jezika
最終承認・編集者
Cinderella
- 2008年 9月 24日 01:07
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 19日 11:27
Cinderella
投稿数: 773
Sa holandskog je možda u redu, ali mi ovako ne govorimo (gledam tekst na grÄkom). Pre bih rekla: Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno. Ni ovo mi ne zvuÄi savrÅ¡eno, ali je bar viÅ¡e u duhu naÅ¡eg jezika.
2008年 9月 19日 21:29
galka
投稿数: 567
Cinderella, u pravo si.
2008年 9月 19日 23:26
Sofija_86
投稿数: 99
Okej, promenicu.