Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Сербська - ΕΥΧΕΣ
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Заголовок
ΕΥΧΕΣ
Текст
Публікацію зроблено
ΤΑÎΙΑ
Мова оригіналу: Грецька
ÎΑ ΖΗΣΕΤΕ,ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕÎΟΙ ΓΙΑ ΠΑÎΤΑ
ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕÎΟΙ ΜΑΖΙ
Заголовок
Zelim
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
Sofija_86
Мова, якою перекладати: Сербська
Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno.
Пояснення стосовно перекладу
Prevedeno sa Holandskog jezika
Затверджено
Cinderella
- 24 Вересня 2008 01:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Вересня 2008 11:27
Cinderella
Кількість повідомлень: 773
Sa holandskog je možda u redu, ali mi ovako ne govorimo (gledam tekst na grÄkom). Pre bih rekla: Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno. Ni ovo mi ne zvuÄi savrÅ¡eno, ali je bar viÅ¡e u duhu naÅ¡eg jezika.
19 Вересня 2008 21:29
galka
Кількість повідомлень: 567
Cinderella, u pravo si.
19 Вересня 2008 23:26
Sofija_86
Кількість повідомлень: 99
Okej, promenicu.