쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-세르비아어 - ΕΥΧΕΣ
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어
제목
ΕΥΧΕΣ
본문
ΤΑÎΙΑ
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
ÎΑ ΖΗΣΕΤΕ,ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕÎΟΙ ΓΙΑ ΠΑÎΤΑ
ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕÎΟΙ ΜΑΖΙ
제목
Zelim
번역
세르비아어
Sofija_86
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno.
이 번역물에 관한 주의사항
Prevedeno sa Holandskog jezika
Cinderella
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 24일 01:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 19일 11:27
Cinderella
게시물 갯수: 773
Sa holandskog je možda u redu, ali mi ovako ne govorimo (gledam tekst na grÄkom). Pre bih rekla: Živi bili, zauvek se voleli i bili srećni zajedno. Ni ovo mi ne zvuÄi savrÅ¡eno, ali je bar viÅ¡e u duhu naÅ¡eg jezika.
2008년 9월 19일 21:29
galka
게시물 갯수: 567
Cinderella, u pravo si.
2008년 9월 19일 23:26
Sofija_86
게시물 갯수: 99
Okej, promenicu.