Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Ungarsk-Engelsk - song: szerelmes a nap a holdba

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: UngarskEngelskNederlanskTysk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
song: szerelmes a nap a holdba
Tekst
Skrevet av jemma
Kildespråk: Ungarsk

"Szerelmes a nap a holdba, A hold meg a csillagokba, Csillagok a kék egekbe, Én meg a te kék szemedbe!"
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hey All!!

A few days a ago I have heard a really old Hungarian song, there was a sentence I really had difficulties with, actually I didn't understand at all :)

Hope you guys can help me on this;

thanks a lot!!

Jemma

Tittel
song: the Sun is in love with the Moon
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av pimpoapo
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The Sun is in love with the Moon,
The Moon is in love with the Stars,
The Stars are in love with the Blue Sky,
I'm in love with your Blue Eye(s)!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I hope it helped... :)

-=Pimpoapo=-
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 September 2008 12:50